|
公益のために協力し団結できるコミュニティ内において、子ども達が楽しみながら学習することや、大人達が尊厳をもって労働する権利を持つ社会を目指します
A society where children enjoy their right to study, where adults enjoy the dignity of labor; where communities cooperate and collaborate for common good. |
|
1.家族の生活や子ども達を学校に行かせるため、持続的な生計の機会を通して地域の女性達の経済力を高める
2.コミュニティやグループの中で相互協力の価値を生む出すことや、自立するためのスキルを高める 3.原材料の調達~生産~販売全てのサプライチェーンに関わる人々や、お客様を幸せにし、ユニークで付加価値があり、競争力のある商品を生産する 1.To enhance economic capacity of grassroots women through livelihood opportunities that would enable them to sustain their families and let children go to school. 2.To enhance skill for self-reliance and promote values of mutual cooperation in group and community level 3.To produce unique, valuable, and competitive products that create happiness for customers and peole in the supply chain. |